賀照緹Ho Chao-ti


賀照緹紀錄片製作人及導演,多年來以邊緣的非主流議題為主要的拍攝對象,包括傳統民族音樂以及當代文化混血等題材。曾擔任雜誌主編及報社、電視台記者。紀錄片作品曾獲國內外影展邀約並獲獎。
賀照緹作品年表:
一、炸神明 2006
二、站在火山口 2006
三、蟑螂X檔案 2005
四、請問多重 2005
五、手風琴在路上 2003
六、縣道184之東 2001

Ho Chao-ti

Ho Chao-ti is a documentary film producer and director. For many years, her films have centered on marginal, non-mainstream subjects, including traditional ethnic music and hybrid contemporary culture. She has worked as a magazine editor-in-chief and as a newspaper and television journalist. Her films have been shortlisted at the Taiwan International Documentary Festival, the Taiwan International Ethnographic Film Festival, Women Make Waves Film Festival, South Taiwan Film & Video Festival, the Yilan Green International Film Festival, the Ho-Hai-Yan Music Film Festival and the Shanghai Mecooon Film Festival, and she has received the Golden Harvest Award of Excellence.


Works by the Director

1. Producer and director, “The Gangster’s God,” documentary, 2006. Digital Betacam, 49 minutes. Language: Chinese. Filmed on behalf of Public Television Service.

2. Director, “Mouth of a Volcano,” documentary, part of the television series “Baseball in Taiwan – A Tale of a Hundred Years,” 2006. Digital Betacam, 49 minutes. Language: Chinese. Filmed on behalf of Public Television Service.

3. Director, “Cockroach Confidential,” documentary, 2005. Digital Betacam, 47 minutes. Filmed on behalf of National Geographic Channel International and broadcast in 27 languages in 163 countries throughout the world, with a total of 205 million viewers. Language: English.

4. Producer and director, “How Many Grams?” documentary, 2005. Digital Betacam, 30 minutes. Filmed on behalf of the Legal Aid Foundation, Taiwan. Language: Chinese.

5. Producer and director, “Squeezebox on the Road,” documentary, 2003. Digital Video, 55 minutes. Languages: Chinese, English, Czech, Polish, Portuguese, Spanish. Filmed on behalf of Public Television Service.

6. Director, “County Road 184,” documentary, 2001. Betacam, 55 minutes. Languages: Mandarin, Hakka, English. Filmed on behalf of Public Television Service.

No comments:

Post a Comment